HTML

Hadijátékos

Wargame vagy magyarul Hadijáték. Öt évig volt szerencsém Londonban az egyik legrégebbi Wargame Klub tagságát gyarapítani, rengeteget tanultam és tapasztaltam a hobbiról. Úgy gondoltam érdemes lenne egy magyar nyelvű blog keretében népszerűsíteni és bemutatni a hadijátékokat.

Friss topikok

Bakanapló, egy szakaszvezető beszámolója az orosz, olasz és román fontokról valamint Albánia megszállásáról 1914-16

2019.01.09. 19:46 janos900

Ez a könyv egy háromgyermekes családapa naplója, aki civilben fodrászmester volt a századfordulós Budapesten. Farkas János a Monarchia seregében szakaszvezetőként szolgált, már az Első Világháború előtt letöltötte a kötelező sorkatonai szolgálatát, a frissen annektált Bosznia-Hercegovinában. Ezért tapasztalt katonaként éli meg az első éles bevetését az Oroszok ellen a Kárpátokban. A békeévek szolgálati rutinja azonban kevés segítséget jelentett az orosz front véres valóságának túlélésében, pedig még várt rá az igazi pokol: a Doberdó.

bakanaplo.jpg

 

A Nagy Háború blognak köszönhetően, már kilenc magyar naplót olvastam el online, és több mint hetet nyomtatásban. Ezeket mind az Első Világháborús tapasztaltaik alapján írták meg a frontkatonák. Nagyon változatos az egyes emberek szolgálati útja, mert a Monarchia is különböző egymástól távoli frontokon harcolt 1914-18-között. Gyakori volt az áthelyezés a hadszínterek között, mégis a Bakanapló szerzőjének Farkas Jánosnak a sorsa az izgalmasabbak közé tartozik, mert három év alatt három frontot járt meg, és még Albániában is eljutott, mint a megszálló csapatok tagja. A könyv első hatvan oldala a szerző gyermekkorától indul, majd utána meséli el a mozgósítását és másodszori bevonulását. Farkas János akkoriban egy világlátott embernek számított, Budapesten született és élt, de inaséveiben megjárta Bécset, évekig dolgozott Komáromban (itt ismerte meg a feleségét), katonai szolgálatát pedig Boszniában töltötte. Végig remek olvasmányos a stílusa, (" Küldöncök lótnak, futnak. Tiszti megbeszélés van. Rossz jel. Itt készül valami, vagy ahogy a bakák szokták mondani: – A muri kezd gömbölyödni.") érezni rajta, hogy volt élettapasztalata, amihez tudta viszonyítania a friss élményeit. Könnyen lehet vele szimpatizálni és átérezni sorsának emelkedőit és lejtőit. A kötet torokszorító csúcspontja számomra az, amikor Farkas János alakulatát a Doberdó fennsíkról, visszarendelik pihenőre:


"Este tíz óra. Századunkból alig félrajnyi ember jött össze. Megérkeztek a szakácsok is, és sorjában lerakják a kondérokat meg a kenyérrel megrakott zsákokat. De nincs kinek kiosztani. (…) Kísérteties csend van. Most nem tolakodnak az éhes bakák a kondérok körül. Nem zúgolódnak, nem csörömpölnek türelmetlenül csajkáikkal. Szegények talán véres vattapólyában fekszenek csendesen nyöszörögve, valamelyik hadikórházban. Vagy összeroncsolt, megmerevedett, kihűlt testtel alusszák örök álmukat a Monte San Michele köves gödreiben. Még leírni is borzasztó a szomorú tény[t], hogy századunk elpusztult. Mikor ezelőtt két héttel bejöttünk a doberdói állásokba[,] 250 körül volt a század létszáma. És most összevissza hét ember van körülöttem… "

Olvastam már Hary József és Imre Gábor naplóját is, de a "Doberdót" mai ésszel nem lehet se felfogni, se megszokni, túlélni is csak alig-alig lehetett. Farkas János sorain is érezni, hogy ott és akkor valami megváltozott benne. Nem írja le, de tulajdonképpen elege lesz és a következményekkel nem törődve megoldja, hogy ne kelljen visszamennie az Isonzó partjára. Persze a háború nem ér véget, és a frontot sem tudja elkerülni, de a "Doberdót" igen. Ezen a ponton kezdtem el igazán becsülni a fodrászmestert, és komolyan szurkoltam neki a napló végéig, hogy ne sebesüljön meg, hiszen azt tudtam, a háborút túlélte. Nekem a hadijátékok szempontjából az orosz front a legérdekesebb, ugyanakkor ez volt az első memoár amit a román frontról olvastam, és a boszniai valamint az albániai rész is kuriózum volt számomra. Színes és érdekes a napló, humoros és megrázó, nehéz letenni.

A könyvről a Moly.hu oldal segítségével szereztem tudomást, és direktben a Pytheas könyvmanufaktúrától rendeltem meg. Hozzáférhető puha és kemény fedeles formátumban is, nekem a kemény fedeles van meg, nagyon szép a kötet. Az egyetlen hiányossága az, hogy a napló 1916-ban véget ér, (ellentétben a borítón szereplő 1918-al) és semmi információ nincs leírva arról mi történ Farkas Jánossal később. Ezt a Kiadó igazán kár, hogy lehagyta. Ettől függetlenül, irodalmi stílusában méltó párja Imre Gábor doberdói naplójának, csak ajánlani tudom. Részlet a könyvből: itt olvasható.

Szólj hozzá!

Címkék: könyvajánló első világháború KuKNapló

A bejegyzés trackback címe:

https://hadijatekos.blog.hu/api/trackback/id/tr8714538876

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.