Tavaly januárban fogtam elősször Kindle-t (digitális könyvolvasót) a kezembe, kölcsön kaptam kipróbálni egy hétre, tetszett, de az a modell nem győzött meg. Aztán karácsonyra az egyik családtagom egy Kindle Paperwhite-ot kapott ajándékba, aminek sajnos hibás volt a kijelzője, így visszahoztam magammal, hogy kicseréljem. Az Amazon 48 órán belül ingyen és bérmentve házhoz hozta a pótlást, nekem pedig harminc napom volt a hibás visszaküldésére. Miután az új Kindle megjött, érthetően nem akartam kockáztatni, és hazapostázni egy újabb hibás darabot, így egy hétig teszteltem. Ez a második hét már elég volt, hogy meggyőzzön, nekem is kell egy! Rendeltem tehát egyet magamnak is. Na de, mi köze ennek a hadijátékhoz?
Nagyon is sok, mert ha minden jól megy a pdf alapon létező szabálykönyveimet az Amazon áttördeli nekem a megfelelő formátumba, és olvashatom őket a Kindle-n, tehát nem kell kinyomtatni és cipelni magammal, nem kell minden héten mást vinni a klubba, mindig minden szabály ott van a „kisokosban”. Ha a pdf szabályok jól használhatóak így ebben a formában, akkor jönnek a wargame újságok. Ez a része még tesztelés alatt van a dolognak, vannak azonban, sokkal kézzelfoghatóbb, pénz és helytakarékossági előnyei is a „kütyünek”, de ez sem hadijátékos téma. Hanem az már igen, hogy az Amazonról legálisan ingyen letölthető könyvek közül alig két órás keresgélés után az alábbi „kötetek” kerültek a birtokomba:
The 'Die-Hards' in Siberia, egy brit ezredes és később parlamenti képviselő visszaemlékezései, az Orosz polgárháborúról, amikor is Vlagyivosztoknál mint zászlóalj parancsnok szolgált. Az első tíz oldalt sikerült eddig elolvasnom, ebben egy brit gyalogos zászlólaj, egy cseh század és egy csapat kozák védekezik, egy brit tengerészek által irányított vonat támogatásával, (a vonaton két 12 fontos hajóágyú), a vörösök öt páncélvonattal támogatott támadása ellen, közben érkezik egy japán hadosztály felmentésnek. Amint elolvastam, írok róla egy ismertetőt.
Aztán itt van még egy könyv, az On Commando, egy búr emlékiratai a második búr háborúból. Találtam még pár klasszikust, mint U.S. Grant, P. H. Sheridan, W. T. Sherman Uniós tábornokok emlékiratai, Carl Von Clausewitz alapműve a háborúról. Aztán memoárok az első világháborúból: The White Road to Verdun, Three Years in France with the guns, In the Foreign Legion, The Submarine Hunters, Gallipoli Diary, Sir John French naplója (BEF tábornoka 1914), The story of the 6th Battalion, Royal Gurnesey Light Infantry in France, Chasseur of 1914 (ez utóbbi egy francia lovassági tiszt angolra fordított naplója). Ez így tizenhárom könyv, ebből hat darabbal már nagyon régóta szemezek a Leonaur kiadó honlapján, csak azért nem vettem meg őket, mert darabja lett volna tíz font. Aztán még nagyon, de nagyon ott van a listámon már évek óta Winston Churchill Irodalmi Nobeldijas alkotása, a hat kötetes Második világháború. Ennek kivonatát két kötetben olvastam magyarul, na de az messze nem ugyanaz, ez a sorozat, hatvantól száz fontig terjedő áron szerezhető be papír alapon, és harmincért digitális formában.
Persze nem minden rózsaszín ezen a piacon se, találtam egy szovjet emlékiratot, a címe: Leningrádtól Magyarországig, angolul van, huszonkét font a digitális verziója, huszonnyolc a használt puhafedeles, egy rablás! Pedig ezt is el kell olvasnom, a szerző tizenhat évesen éli meg a leningrádi ostromot, majd kijut a Ladoga tó jegén át, és amikor nagykorú lesz, besorozzák tüzérnek. Később megsebesül, majd visszatér a frontra, és a háború után megszállóként Magyarországon szolgál, majd innen is szerel le, elég ígéretes történetnek tűnik.
Végezetül a hozzám hasonlóan angolul értő, de nem tökéletesen értő embereknek a Kindle kínál egy apró, ámde annál hasznosabb funkciót, ha egy szó jelentésével nem vagyunk tisztában, elég rajta tartani az ujjunkat, és már meg is kapjuk az Oxford Dictionary magyarázatot a szóhoz. Azért ez nem rossz funkció, nem kell lapozni, gépelni, vágólapozni, csak rábökni a szóra, és alap angol szókészlettel körülírja elmagyarázza a jelentését, a legjobb módja a szókincsünk bővítésének.
Egyszóval nagyon elégedett vagyok az új szerzeménnyel, igazán 100%-os akkor lenne, ha a magyar könyveim is elérhetőek lennének ebben a formában, de ezidáig egyetlen könyvet találtam meg így a szakirodalomból, és ez a Vida István féle, Magyarok az Amerikai Polgárháborúban című könyv. A Kindle magában, még nekem nem volt akcióképes, egy bőrtok és egy USB-hálózati töltő (alaphelyzetben, számítógépen keresztül USB kábellel lehet feltölteni) tette teljesen munkaképessé. Az eredeti Amazon ajánlatot így egyben, elég drágának ítéltem, így józan paraszti ésszel kombináltam egy kicsit, a reptéri duty free zónában vettem meg a Kindle-t, ezzel megtakarítottam tíz fontot, nyolcért kaptam egy tokot az ebayen, háromért egy töltőt, így száztizenegy fontba került a masina, de nagyjából az ár felét már visszahozta az ingyenes könyvekkel, és nagyon még nem is böngésztem. A régebbi modell most hatvankilenc font az Amazonon, ez a model nem érintő képernyős, de az ingyenes szakirodalom azon is teljes mértékig hozzáférhető.